Frauenlyrik
aus China
乐宣 Yue Xuan (2002 - )
蜗牛壳 |
Schneckenhaus |
在枯井的最底部 | Ganz unten im ausgetrockneten Brunnen |
有一个历经岁月折磨的蜗牛壳 | Ist ein Schneckenhaus, das durch die Jahre viel Schweres erlitten hat |
蜗牛走了 | Die Schnecke ist gegangen |
但蜗牛壳还有自己的使命 | Doch das Schneckenhaus hat eine Mission |
它一直以为蜗牛还活着 | Es glaubt die ganze Zeit, die Schnecke lebe noch |